Wozu denn überhaupt Niederländisch? – werden sich einige fragen.
Nun, Niederländisch – oder „Algemeen Nederlands“ wird nicht nur in den Niederlanden (umgangssprachlich auch als Holland bekannt ) als Amtssprache gesprochen, sondern auch von den „zuiderburen“ im südlichen Nachbarland Belgien. Dort spricht nämlich die Mehrheit der Belgier, ca. 60%, ebenfalls „Nederlands“ oder „Vlaams“, wie man im flämischen Teil Belgiens zu sagen pflegt.
Wir können sogar noch südlicher fliegen – naar Zuid-Afrika: Dort spricht man eine alte Variante des Niederländischen, auch „Afrikaans“ genannt, welches im benachbarten Namibia ebenso gut neben Englisch verstanden wird.
Die Schüler:innen des Goerdeler-Gymnasiums lernen direkt an Texten das Schriftbild und die Grammatik integrativ. Es fällt sofort die sprachliche Verwandtschaft zum Deutschen und Englischen auf. So dient die Niederländisch-AG sogar dem kontrastiven Sprachbewusstsein und so mancher Schüler:in aus dem ländlichen Umfeld erinnert sich an „plattdeutschsprechende“ Großeltern.
Neben der Texterschließung geht es natürlich auch um die Anwendung in Alltagssituationen: sich vorstellen, einkaufen, nach dem Weg fragen, kleinere Gespräche führen etc.
Übrigens stehen gerade „nederlandstalige universiteiten“ für deutsche Abiturienten hoch im Kurs, zumal man dort keinen NC kennt, sondern mit einem NL-Sprachdiplom (B2/C1) an den Universitäten studieren darf. „Goed te weten“!!
Het logo toont de drie hoofttalen: Nederlands-Vlaams-Afrikaans en specifieke symbolen van deze landen: tulpen, pralinen en dierenwereld.